Член 61 - Забрана за протерување односно враќање (non-refoulement)
Член 3 – Дефиниции
Член 5 - Обврски на државата и принципот на должно внимание
Член 7 - Сеопфатни и координирани политики
Член 8 - Финансиски средства
Член 9 - Невладини организации и цивилно општество
Член 10 - Координативно тело
Член 11 - Собирање податоци и истражување
Член 15 - Обука на професионалци
Член 16 - Превентивни интервенции и програми на третман
Член 18 - Општи обврски
Член 19 - Информации
Член 20 - Општи услуги на поддршка
Член 21 - Помош за индивидуални/колективни жалби
Член 22 - Специјализирани услуги на поддршка
Член 23 - Засолништа
Член 24 - Телефонски линии за помош
Член 25 - Поддршка за жртвите на сексуално насилство
Член 26 - Заштита и поддршка на деца-сведоци
Член 27 - Пријавување
Член 28 - Пријавување од професионалци
Член 29 - Граѓански парници и правни лекови
Член 30 - Обесштетување
Член 31 - Старателство, посети и безбедност
Член 32 - Граѓански последици од присилни бракови
Член 33 - Психичко насилство
Член 34 - Демнење
Член 35 - Физичко насилство
Член 36 - Сексуално насилство, вклучувајќи и силување
Член 37 - Присилен брак
Член 38 - Женско генитално осакатување
Член 39 - Присилен абортус и присилна стерилизација
Член 40 - Сексуално вознемирување
Член 41 - Помагање или поттикнување и обид
Член 42 - Неприфатливо оправдување за кривични дела, вклучително на кривични дела извршени во името на таканаречената „чест“
Член 43 - Важење на кривичните дела
Член 45 - Санкции и мерки
Член 46 - Отежнувачки околности
Член 47 - Пресуди во друга држава
Член 48 - Забрана на задолжителни постапки за алтернативно решавање спорови или изрекување пресуди
Член 49 - Општи обврски
Член 50 - Непосредна реакција, превенција и заштита
Член 51 - Проценка на ризикот и управување со ризикот
Член 52 - Итни мерки на заштита
Член 53 - Мерки за забрана на приближување или заштита
Член 54 - Истраги и докази
Член 55 - Постапки еx parte и ex officio
Член 56 - Мерки на заштита
Член 57 - Правна помош
Член 58 - Застареност
Член 59 - Статус на престој
Член 60 - Родово засновани барања за азил
Член 61 - Забрана за протерување односно враќање (non-refoulement)
 
Член 61 - Забрана за протерување односно враќање (non-refoulement)
Член 3 – Дефиниции
Член 5 - Обврски на државата и принципот на должно внимание
Член 7 - Сеопфатни и координирани политики
Член 8 - Финансиски средства
Член 9 - Невладини организации и цивилно општество
Член 10 - Координативно тело
Член 11 - Собирање податоци и истражување
Член 15 - Обука на професионалци
Член 16 - Превентивни интервенции и програми на третман
Член 18 - Општи обврски
Член 19 - Информации
Член 20 - Општи услуги на поддршка
Член 21 - Помош за индивидуални/колективни жалби
Член 22 - Специјализирани услуги на поддршка
Член 23 - Засолништа
Член 24 - Телефонски линии за помош
Член 25 - Поддршка за жртвите на сексуално насилство
Член 26 - Заштита и поддршка на деца-сведоци
Член 27 - Пријавување
Член 28 - Пријавување од професионалци
Член 29 - Граѓански парници и правни лекови
Член 30 - Обесштетување
Член 31 - Старателство, посети и безбедност
Член 32 - Граѓански последици од присилни бракови
Член 33 - Психичко насилство
Член 34 - Демнење
Член 35 - Физичко насилство
Член 36 - Сексуално насилство, вклучувајќи и силување
Член 37 - Присилен брак
Член 38 - Женско генитално осакатување
Член 39 - Присилен абортус и присилна стерилизација
Член 40 - Сексуално вознемирување
Член 41 - Помагање или поттикнување и обид
Член 42 - Неприфатливо оправдување за кривични дела, вклучително на кривични дела извршени во името на таканаречената „чест“
Член 43 - Важење на кривичните дела
Член 45 - Санкции и мерки
Член 46 - Отежнувачки околности
Член 47 - Пресуди во друга држава
Член 48 - Забрана на задолжителни постапки за алтернативно решавање спорови или изрекување пресуди
Член 49 - Општи обврски
Член 50 - Непосредна реакција, превенција и заштита
Член 51 - Проценка на ризикот и управување со ризикот
Член 52 - Итни мерки на заштита
Член 53 - Мерки за забрана на приближување или заштита
Член 54 - Истраги и докази
Член 55 - Постапки еx parte и ex officio
Член 56 - Мерки на заштита
Член 57 - Правна помош
Член 58 - Застареност
Член 59 - Статус на престој
Член 60 - Родово засновани барања за азил
Член 61 - Забрана за протерување односно враќање (non-refoulement)
 
Член 61 - Забрана за протерување односно враќање (non-refoulement)
1. Страните ги преземаат потребните законодавни или други мерки за почитување на принципот на забрана за протерување односно враќање (non-refoulement) во согласност со постоечките обврски според меѓународното право.

2. Страните ги преземаат потребните законодавни или други мерки за да обезбедат дека жртвите на насилство врз жените на кои им е потребна заштита, без оглед на нивниот статус односно престој, нема под ниту еден услов да бидат вратени во ниту една земја во која нивниот живот би бил во ризик, или каде што би можеле да бидат подложени на мачење или нехуман односно деградирачки третман или казнување.
 
0 - Прашањето не е регулирано со Закон / политиката или постоечката регулатива е многу далеку од стандардот на Конвенцијата (стандардот од Конвенцијата се смета за минимум стандард)
1 - Постои регулатива ама не е постигнат стандардот на Конвенцијата ( во решавање и во примена)
2 - Постигнат стандард на Конвенцијата или сосема близу на стандардот во решавање
3 - Постигнување на стандард на Конвенцијата или сосема близу на стандардот во решение и во примената.
4 - Прашањето во државата е решено над стандардите на Конвенцијата на Совет на Европа
Генерална проценка на членот 61 Забрана за протерување односно враќање (non-refoulement)
Подредување помеѓу државите на членот 61 Забрана за протерување односно враќање (non-refoulement)
ПРАШАЊА
 
a. Дали правниот систем во државата го препознава принципот на невраќање, дека државата нема да протера или да се врати барател на азил или бегалец во која било земја каде нивниот живот или слобода е или ќе биде подложен на закана, вклучувајќи да нема забрана за пристап до територијата на земја кога ќе пристигне на границата. Ве молиме наведете ги критериумите за принципот на непротерување според внатрешното право.
Одговор: Во правниот систем на РМ препознаен е принципот на невраќање (non–refoulement) и во Законот за странците и во Законот за азил и привремена заштита. Во член 107 од Законот за странците се утврдува дека странец не смее присилно да се отстрани во држава: во која неговиот живот или слобода би биле во опасност поради неговата раса, вера, националност, припадност на социјална група или политичко уверување или каде што би бил подложен на мачење, нечовечко или понижувачко постапување или казнување.
PLUS
a. Дали правниот систем во државата го препознава принципот на невраќање, дека државата нема да протера или да се врати барател на азил или бегалец во која било земја каде нивниот живот или слобода е или ќе биде подложен на закана, вклучувајќи да нема забрана за пристап до територијата на земја кога ќе пристигне на границата. Ве молиме наведете ги критериумите за принципот на непротерување според внатрешното право.
Одговор: Во правниот систем на РМ препознаен е принципот на невраќање (non–refoulement) и во Законот за странците и во Законот за азил и привремена заштита. Во член 107 од Законот за странците се утврдува дека странец не смее присилно да се отстрани во држава: во која неговиот живот или слобода би биле во опасност поради неговата раса, вера, националност, припадност на социјална група или политичко уверување или каде што би бил подложен на мачење, нечовечко или понижувачко постапување или казнување.
Принципот на невраќање во Законот за азил и привремена заштита е уредено во член 7 каде се вели дека: барател на право на азил, признаен бегалец или лице под супсидијарна заштита не може да се протера или на каков било начин со сила да се врати на границите на државата:
- во која неговиот живот или слобода би биле во опасност поради неговата раса, вера, националност, припадност на одредена социјална група или политичко уверување или
- каде би бил подложен на мачење, нечовечно или понижувачко постапување или казнување.
Оттука произлегува дека РМ доследно ги имплементирара одредбите од Конвенцијата за бегалци во однос на принципот на невраќање.
MINUS
б. Дали жртвите на НВЖ се опфатени со овој принцип, вклучувајќи ги и случаите кога тие би можеле да бидат подложени на мачење или нечовечко или понижувачко постапување или казнување?
Одговор: Жените-жртви на насилство се опфатени со принципот на невраќање како лица под супсидијарна заштита. Потребно е во националните закони насилството над жените да биде самостојна основа за меѓународна заштита кога се жртви на кривични дела предвидени во Конвенцијата.
б. Дали жртвите на НВЖ се опфатени со овој принцип, вклучувајќи ги и случаите кога тие би можеле да бидат подложени на мачење или нечовечко или понижувачко постапување или казнување?
Одговор: Жените-жртви на насилство се опфатени со принципот на невраќање како лица под супсидијарна заштита. Потребно е во националните закони насилството над жените да биде самостојна основа за меѓународна заштита кога се жртви на кривични дела предвидени во Конвенцијата.
MINUS
NSRP UBL AC Drutvo SOS telefon CZR Sigurna enska kuca WAVE
Pecevo Vizija Nacionalna mrea LGTBI Helsinki Ezerka
Savet Evrope
 
NSRP UBL AC Drutvo SOS telefon CZR Sigurna enska kuca WAVE Pecevo Vizija Nacionalna mrea LGTBI Helsinki Ezerka Savet Evrope
 
Кампањата ja поддржува:
EU
Содржината на летокот е исклучиво одговорност на авторките и на ниеден начин не ги одразува ставовите на Европска Унија.
Кампањата ja поддржува:
EU
Содржината на летокот е исклучиво одговорност на авторките и на ниеден начин не ги одразува ставовите на Европска Унија.