![]() |
MK |
2016 |
Одберете член од Конвенцијата |
Член |
Член 42 - Неприфатливо оправдување за кривични дела, вклучително на кривични дела извршени во името на таканаречената „чест“ |
1. Страните ги преземаат потребните законодавни и други мерки за да обезбедат дека во кривичните постапки кои се покренати заради извршување на секој од актите на насилство опфатени со Конвенцијата, културата, обичајот, религијата, традицијата или таканаречената „чест“ не смее да се прифати како оправдување за таквите акти. Тука особено спаѓаат тврдењата дека жртвата ги прекршила културните, верските, општествените или традиционалните норми или обичаи на соодветно однесување. 2. Страните ги преземаат потребните законодавни и други мерки за да обезбедат дека поттикнувањето дете да изврши кој било од актите предвидени во ставот 1 не ја намалува кривичната одговорност на лицето кое поттикнува за извршеното дело. |
ИНДИКАТОРИ |
1. Степен на вклопеност на мерки/одредби со кои се обезбедува во кривичните постапки, покренати врз основа на секое дело на насилство опфатено со Конвенцијата, културата, обичаите, религијата, традицијата или таканаречената „чест“ да не се сметаат за оправдување за такви дела, во релевантните закони/подзаконски акти/стратегии и политики. |
Одговор: |
1. Степен на вклопеност на мерки/одредби со кои се обезбедува во кривичните постапки, покренати врз основа на секое дело на насилство опфатено со Конвенцијата, културата, обичаите, религијата, традицијата или таканаречената „чест“ да не се сметаат за оправдување за такви дела, во релевантните закони/подзаконски акти/стратегии и политики. |
Одговор: |
2. Степен на вклопеност на мерки/одредби со кои се обезбедува на ниту едно лице кое убедува дете да стори било кое дело од став 1 од овој член, да не смее да му се намали кривичната одговорност за сторените дела, во релевантните закони/подзаконски акти/стратегии и политики. |
Одговор: |
2. Степен на вклопеност на мерки/одредби со кои се обезбедува на ниту едно лице кое убедува дете да стори било кое дело од став 1 од овој член, да не смее да му се намали кривичната одговорност за сторените дела, во релевантните закони/подзаконски акти/стратегии и политики. |
Одговор: |
3. Процент на судски одлуки во кои сторителот не е обвинет или е ослободен, или некоја од горенаведените околности се земени како олеснување при одредување на санкции, во однос на вкупниот број на одлуки во кои сторителот во својата одбрана се повикувал на овие околности, разделено по сите облици на насилство опфатени со Конвенцијата, на годишно ниво. |
Одговор: |
3. Процент на судски одлуки во кои сторителот не е обвинет или е ослободен, или некоја од горенаведените околности се земени како олеснување при одредување на санкции, во однос на вкупниот број на одлуки во кои сторителот во својата одбрана се повикувал на овие околности, разделено по сите облици на насилство опфатени со Конвенцијата, на годишно ниво. |
Одговор: |